Tuesday, December 22, 2015

Orange County Model Engineers

Went for a free train ride at Orange County Model Engineers, and took a picture with Santa.  :)

FYI, donations are tax deductible.  (Tax ID:  330141601)


モデルトレインに乗ってきて、サンタさんと写真をゲット!!(笑)

ちなみに寄付は税控除対象です。(Tax ID:  330141601)

Saturday, November 14, 2015

Five Little Pumpkins

Recited by Monyo.  :)


ハロウィーンの詩です。



Five little pumpkins sitting on a gate.
The first one said, "Oh my it's getting late."
The second one said, "There are witches in the air."
The third one said, "But we don't care!"
The fourth one said, "Let's run and run and run."
The fifth one said, "We're ready for some fun!"
Whoo went the wind
And out came the lights
And five little pumpkins rolled out of sight.

Sunday, November 8, 2015

あさひ学園 運動会

初めての運動会で、初めてのレースで、初めての一等!!


Monyo won first place in her first race at her first sports event!!  :)



The pre-schoolers danced the "Yokai Exercise No. 1."


幼稚部は妖怪体操第一を踊りました。ういっす!!




何分もせっせと観戦席を準備をしています。(笑)


Pon was rearranging the seats for minutes, to get the best layout.  :)


Saturday, October 17, 2015

Jog-A-Thon (School Fund Raising)

Our daughter is fund raising at her school's Jog-A-Thon on October 23th!

The technology is amazing, I was able to set up a personalized site with video and all.  :)

This is the only fund raiser the school does, so you won't be offered to buy any chocolate bars later on.  :)

 Travis Ranch Jog-A-Thon

娘が学校の寄付を募っています!

これはもう、募金2.0ですね。動画とかすぐできました!

23日に学校で走るのですが、"per lap"の場合、走った周×金額分が寄付されます。

"flat amount"の場合、金額がそのまま寄付されます。

PTAが登録団体(Tax ID:  33-0224464)なので、寄付金は所得税控除対象です。



First time participating, so everything's new to us.

It looks like you can either pledge per lap (max 35 laps) or a flat amount.

So if you pledge $1 per lap, and she jogs 30 laps, you would donate $30.

Donations are tax deductible (Tax ID:  33-0224464).

Saturday, October 3, 2015

Kerrygold Pure Irish Butter

So my wife read about this book, "The Bulletproof Diet", where this guy literally engineered a diet.  In it, he shares how he drank coffee with grass fed butter in it, and he doesn't feel hungry for five hours!  His choice of butter in the US is Kerrygold, because that's the only one.


嫁様がエンジニアのためのダイエット本(「無欠ダイエット」とでも訳しましょうか?)のことを読んだらしい。その中で、コーヒーにバターを入れて飲むのを紹介しているとのことです。そしてこれは特別なバターで、草しか食べていない牛から摂れたものらしい。アメリカではケリーゴールドというブランドしかないんだって。



でもアマゾンでバター買う($4.99)気にはなれないので、近くのスーパーで探してみた。

But who buys butter at Amazon ($4.99)?  So I decided to shop around.



At Trader Joe's, they sell the block for $3.19, best deal!!  :)
Unfortunately, they didn't carry the spreadable type.


Trader Joe'sが一番安く、ブロックを$3.19で売っていました!!残念ながら塗るタイプは売っていませんでした。


Sprouts sold the block for $3.49, and the spread for $3.99!


Sproutsではブロックが$3.49、塗るのが$3.99。


Wholesome Choice sold both the block and spread for $3.99.


Wholesome Choiceでは両方$3.99。



Haggen sold the block for $4.49.  Why so expensive, Haggen?


Haggenではブロックが$4.49。高いよ!


I can't believe Mothers Market didn't sell this.



So here it is, in the teapot and teacup.  :)


というわけで、紅茶に入れてみました。




Sunday, September 27, 2015

Discovery Cube

We went to a members only event at the Discovery Cube, formerly Discovery Science Center.

It's that big black cube you see along the 5 between the 22 and 55.


会員イベントがあったので科学館に行ってきました。

5号線の22と55の間に見える黒いさいころみたいな建物です。



会員イベントなのですいていて、子供たちはゆっくり遊べて満足。

息子に一番ヒットしたのは展示物ではなく、エレベーターでしたが。(爆)

延々と上行ったり下行ったりしていました!


It wasn't crowded like normal, so the kids got to play at their own pace.  :)

Pon liked the elevator the best, though...

We went up and down so many times!



The parking lot was full by the time we left.


帰る頃には駐車場がいっぱいになっていました。



入場料は大人$17.95、子供(14歳まで)$12.95です。2歳以下は無料。

シニア料金もあって、62歳以上は$14.95です。

うちは$99の年間会員になっていて、1家庭、大人2人と子供4人まで無料では入れます。

科学館は登録NPOなので、年会費はまるまる税金控除できて更にお得!

Entrance fees are $17.95 for adults, $12.95 for children 3 to 5, children under 3 are free.

There's also a senior discount, and you can get in at $14.95 if you are 62.

We have an annual family membership at $99, which includes 2 adults and 4 children in the household.

Because the center is a registered NPO, membership fees are tax deductible!



For lunch, we had a completely free lunch at Rubio's.  :)


おまけ:お昼はRubio'sで無料で食べました。(笑)

Saturday, September 19, 2015

The Monyo & Pon Show

Monyo puts on a show with special guest, Pon!  :)


子供たちがショーをしてくれました。(笑)

Saturday, September 12, 2015

California Pizza Kitchen @ Brea Mall

Went to the CPK in Brea Mall, for a free kid's meal and dessert.  :)

We took Monyo's friend as well, and they had a ball at the play area.


娘の友達を連れてCPKで夕飯。

お子様セットとデザートの無料券を使用!

その後、2時間ほど1階で遊びました。

Saturday, September 5, 2015

School Supplies

Kindergarten started, and we need to stock up on school supplies for the classroom.

These will be community property, so we don't need to tag them.  :)
  • 12 PENCILS #2 SHARPENED
  • 12 GLUE STICKS
  • 1 4 OZ. GLUE BOTTLE
  • 1 TUB BABY WIPES
  • 1 TUB CLOROX WIPES
  • 2 BOX 24 CT. CRAYOLA CRAYONS
  • 1 BOX 8 CT. CRAYOLA MARKERS
  • 4 PACK EXPO DRY ERASE MARKERS
  • 1 REAM WHITE CARDSTOCK (LAST NAMES A-K)
  • 1 BOX GALLON BAGGIES (LAST NAMES L-Z)
  • 1 BOTTLE HAND SOAP W/PUMP (LAST NAMES L-Z)
  • 1 BOTTLE HAND SANITIZER (LAST NAMES L-Z)
  • SCISSORS 5" BLUNT FISKARS
キンダーが始まったのでクラスで使うものを用意しないといけない、、、

幸い、共同なので名前をつけなくでも大丈夫でした。



ちなみに、Targetに置いてあったリストは嘘っぱちでした!(爆)


FYI, the list we found at Target was bogus!

Saturday, August 29, 2015

the old spaghetti factory

We had a free kid's meal coupon, so we went to the Fullerton restaurant.

Conveniently located right next to the Fullerton station of Amtrak and Metrolink.

Looks like it's $16.50 away from the LAX station.

Of course, we drove there.  :)


子供が無料になるクーポンがあったのでFullerton店へ行ってきました。

Metrolink/AmtrakのFullerton駅から歩いて30秒。(車で行きましたが)

LAXの駅から$16.50で行けるみたいです。



家族で外食するのにとても便利です。

奥のブース席は壁が高いので騒いでも隣に迷惑がかからない。


Very family friendly, the booth seats have very high walls.



If you get there early enough (I'd say until 4:30), you can get trolley seatings.

You can also see the trains go by from the window.

The kids just love it!  :)


早く着けば(4時半くらいまでかな?)トローリーの中の席に座れます。

駅のすぐそばなので、窓際に座れれば電車(ディーゼル車?)が通るのも見れます。

小さい子供は大興奮ですね。



量はアメリカンなので、日本人なら大人二人で一皿で十分。(笑)

今回はキッズメニュー($5.99)がタダだったのでチップあわせて$22でした!!



We shared an adult entree, which was enough to make me full.

Since we got a free kid's meal, it was $22 including tips!  :)

You can join their Kid's Birthday Club here.

Saturday, August 22, 2015

LAX Cell Phone Waiting Lot

I had a chance to use the LAX Cell Phone Waiting Lot, right next to Parking Lot C.


LAXのCell Phone Waiting Lotを使ってみました。

パーキングCのすぐ隣です。




22台分あり、2時間までは無料です。


It has 22 spaces, and free to use for up to two hours.  (Not that anyone's looking...)





You can reach the airport within 10 minutes, so excellent for picking up people.  :)

Take a left out of the lot, and another left at the signal.


10分もあれば空港の敷地内にたどりつけます。

駐車場から左折で出て、すぐ信号で左です。

Saturday, August 15, 2015

Petting zoo chickens

Here's an oldie but goodie, from last year's pumpkin patch.  :)


去年のパンプキンパッチにて。動物大好きちゃん。

Saturday, August 8, 2015

Monyo theater

Inspired by the Peppa Pig episode where there's a blackout.  :)


ペパピッグの停電の回の影響で、段ボール劇場を作りました。

Saturday, August 1, 2015

Saturday, July 25, 2015

あさひ学園(1学期後半)

子供バザーは生徒しか買い物をできません。

商売の基本をちょっと勉強できていいですね。

弟におもちゃを買いました。(25¢)

なんとこれ、eBayで$4で売っている!


The school held a student bazaar, where the children can learn a thing or two about the market.

Monyo bought Pon an Elmo-and-Cookie-Monster toy for a quarter.  :)

This sells for 4 bucks on eBay!  :O




Father's day.  :)


父の日。



幼稚部のヘルパーをしてきました。

活動と順番はうろ覚えです。(笑)

I went to volunteer in the pre-school class.

Don't remember exactly what they did in which order...



Sang the school anthem, "Umi (Ocean)", and other songs.

校歌を歌いました。

さびの「あさひがくえん わがぼこう」でやたらと盛り上がる。(笑)

今月の歌は「うみ」と「おばけなんてないさ」。

グーチョキパーで海のものをやりました。

くいしんぼおばけクイズ。
豆腐 → 梅干 → チョコレート → カルピス



雨が降りそうだったので、午前中に外の活動を全部しました。

運動会の練習
The forecast said it was going to rain, so all of the outdoor activities were done before noon.

"Radio Exercise No. 1", "Yokai Exercise #1", and marching to the song "Sanpo" from Totoro.



Collaborated drawing, "Ocean Creatures".

Drew with crayons, and spread blue watercolor paint over it.

For story-time, the teachers read "The Lion's Eyeglasses".


共同制作「海の生き物

クレヨンで魚とかを描いて、上から水彩で青く塗りました。

紙芝居「ライオンのめがね」を先生がやりました。




お昼ごはんを一緒に食べ、読書タイムでみんな好きな本を読む。

雨が降り始めたので、残りは教室のなかです。

We had lunch together, and some reading time.

It started raining shortly, so the rest of the day was in the classroom.



They practiced the letters "Ro", "U", and "A".

I can never get the strokes right...

They use "Wonderland" as their textbook.

Made some fish and colored a paper plate, so they can do a fishing game.

Finished off the day by playing with Play-Doh, etc.


ひらがなの練習は「」「」「」。

書き順や「とめ、はね、はらい」が難しいね。(僕が)

学習テキストはワンダーランドを使います。

工作で魚釣りの魚と絵皿に色を塗りました。

最後に粘土とかやりました。


Saturday, July 18, 2015

Pon violin - Twinkle Twinkle Little Star

"Twinkle Twinkle Little Star" - Pon variation.  :)


きらきら星‐変奏その13(笑)

Saturday, July 11, 2015

Saturday, July 4, 2015

Marukai vs Tokyo Central

こないだ、マルカイで買い物したら「東京セントラルのカードは使えない」

と言われ、$1追加で払うことなっちゃった。

でも商品券は両店で使えるらしい。

ちなみに東京セントラルはお釣りをくれますが、マルカイはくれません。

いまいち、関係が分からないね。



Went to shop at Marukai a few weeks ago,

and was told that I can't use my Tokyo Central card.

But I am able to use their scrip in both stores.

So confusing...

Saturday, June 27, 2015

Bubbles

The kids just love bubbles!  :)


シャボン玉大好きです!

Saturday, June 20, 2015

Storytime with Monyo: Dr. Seuss's The Cat in the Hat

The Cat in the Hat
By Dr. Seuss

Learning to read.  :)


簡単な本ならこんな感じで読めるようになりました。


Saturday, June 13, 2015

Fearless Ducks

They walked right into our garage...


カモな鴨かも?(笑)

Saturday, June 6, 2015

Tanaka Farms Strawberry Tour

We went to the strawberry tour at Tanaka Farms.


イチゴ狩りに行ってきました。



トラクターに乗って、畑で採れた野菜(シラントロ、インゲン豆、玉ねぎ、ニンジン)を試食して、15分間イチゴ狩りをしました。


We rode a Ford tractor around the fields, sampled some organic veggies (cilantro, green bean, onion, carrot), and picked and ate a bunch of strawberries for 15 minutes.

They used to have John Deere, I wonder where that went?




It costs $18 per people from 3 years of age, and we each get a take home box.

Up to 2 year olds eat free, but don't get a box.


I heard there's a group discount, either at least 10 children, or 15 people.

Adults are $7 without boxes, and children are $14 with boxes.


3歳以上は一人$18で、持ち帰り用の入れ物をもらえます。

2歳以下は無料で持ち帰りなしです。


団体割引もあるらしく、子供10人以上、または15人以上。

大人は$7で持ち帰り無し、子供は$14で持ち帰りありです。


Saturday, May 30, 2015

あさひ学園

子供の日にこいのぼり。


Koi-nobori (Koi flags) on Children's day.



On Mother's day.


母の日はお母さんの歌とプレゼントを作りました。



保育参観で等身大のポスターを家族全員で作りました。


At open house, the whole family made a life-size poster.

Saturday, May 23, 2015

On The Hook

Went out to eat at On the Hook a while back.



Pon likes spicy and sour stuff, for some reason...

なぜか辛い物やすっぱいものを好んで食べます。


仕上げはドライアイスを入れた石鹸水で手を洗います。

They love the dry iced soap at the end.

Saturday, May 16, 2015

Pon Tricycle

Not pedaling yet, but getting better on the tricycle.  :)


こいでいませんが、速くなっています。

Saturday, May 9, 2015

Preppy-K Open House

We went to Monyo's open house.


It was themed with Eric Carle and insects.


Took some caterpillar pictures at the entrance.


Three-headed caterpillar!  :)



Inside, we searched for all the Eric Carle crafts done by the kids.





はらぺこあおむし


ごきげんななめのてんとうむし




さびしがりやのほたる




パパ、お月さまとって!




ちいさいタネ



Some other insect stuff.



April's homework project.


Each kid picked an insect and did an intense study and made a model.  :)



"I want to be a butterfly!"


The Ladybug Life Cycle


Ant hill


Bee Hive


Bug jar



She showed us how she logs into Jiji.



And here's our beloved teacher.